Moisissure grise et moisissure grise

Class: champignons
Common Name: Moisissure grise et moisissure grise
Scientific Name: Botrytis cinerea
Potential Host:

Strawberry, raspberry, blueberry, oregano, basil, sunflower, cabbage, cauliflower, pea, rose, chrysanthemum, lettuce, cucumber, squash, melon, pumpkin, zucchini, watermelon, peppers, grapevines, tomatoes, apples, and hundreds more.

Who Am I?

Botrytis cinerea is a common fungal disease with worldwide dispersion; it develops primarily during winter time in open fields and closed structures, but tends to appear on crops growing inside covered structures. It favors high moisture conditions.

Botrytis cinerea is saprophytic, meaning it can live on dead plant debris. Its life cycle includes mycelia, conidia (for dispersal) and sclerotia (for survival). Mycelia will germinate when conditions are suitable and produce conidia that will spread with the release of spores from infected plant tissues by wind, water splashes, and mechanical means.

Botrytis cinerea has a tendency to attack injured plant tissues. Infection generally begins after spores enter an existing wound. Spores can develop in broad temperatures ranging from 8 to 20°C. As the disease progresses, a dense gray-brown fuzzy mycelium forms and causes infected tissue to dry. Botrytis cinerea can also occur post-harvest.

Control Measures

Calendrier: Il est plus facile et plus rentable de surmonter les infestations au cours des premières étapes. Surveillez régulièrement le champ et recherchez les signes ci-dessus.

Diverses techniques peuvent être prises pendant la croissance des cultures pour réduire les risques d’infection et de propagation.:

* Conservez un espace adéquat : évitez les plantations trop denses afin de permettre à la lumière de pénétrer. Cela permet aux feuilles et aux fruits de sécher rapidement les jours humides.

* Assainissement Les débris végétaux doivent être enlevés pendant la culture. Désinfectez l’équipement qui entre en contact avec des plantes infectées. Ne laissez pas du matériel ou des travailleurs traverser le champ lorsque le feuillage est humide.

* Air Circulation : Dans les structures fermées, favoriser l’assèchement du feuillage et réduire la durée des périodes de mouillage en introduisant une zone ventilée avec des rideaux en filet.

* Drainage du sol : La présence d’eau stagnante favorisera la maladie.

* D’autres techniques de réduction de l’humidité comprennent le revêtement du sol avec des feuilles de polyéthylène afin de réduire l’évaporation du sol.

N’utilisez pas de produits à base du même principe actif lors de traitements consécutifs. Cela peut induire une résistance à l’ingrédient spécifique utilisé.

Les produits utilisés dans une ou plusieurs régions du monde peuvent contenir les ingrédients suivants :

cyprodinil + fludioxonil, fenhexamide, pyriméthanil, et l’iprodione.

Produits à base de sulfate huile d’arbre à thé et hydrogénocarbonate de potassium + cuivre.

Bacillus subtilis

*Names marked in red are considered to be highly poisonous to beneficial insects.

*Names marked in green are considered to be organic and IPM (integrated pest management) compatible.

Caution and careful notice should be taken when using any plant protection products (insecticides, fungicides, and herbicides). It is the grower’s sole responsibility to keep track of the legal uses and permissions with respect to the laws in their country and destination markets. Always read the instructions written on labels, and in a case of contradiction, work in accordance to the product label. Keep in mind that information written on the label usually applies to local markets. Pest control products intended for organic farming are generally considered to be less effective in comparison to conventional products. When dealing with organic, biologic, and to some extent a small number of conventional chemical products, a complete eradication of a pest or disease will often require several iterations of a specific treatment or combination of treatments.

Image Gallery